בפרק הראשון באנגלית באוגדן 15H שאלה 13 בשכתובים במשפט המקורי היה רשום:
of the dozen hebrew typefaces available in israel during the early 1950s' only four were in general use.
עכשיו אני סימנתי את תשובה מספר 4) there were twelve typefaces avaiable in israel during the early 1950s' but only for were easy to use.
והתשובה הנכונה הייתה מספר 3) in the early 1950s in israel' four hebrew typefaces were used for most printing work' even though twelve actuakky existed.
עכשיו לשאלתי אני יודעת שתשובה 4 בגלל השינוי של המילים בסוף נשמעת פחות מתאימה אבל אני פסלתי את תשובה מספר 3 על שאין נחרצות. הרי זה משהו שחייב להופיע לא? וגם בהסבר באתר שני התרגומים גם של המשפט המקורי וגם של תשובה מספר 3 היו שונים במקצת, במשפט המקורי כתוב שרק 4 גפנים היו בשימוש כללי ומשפט 3 כתוב שרוב העבודות היו כתובות ב-4 גפנים.
אם מישהו יוכל להסביר לי .
תודה!!!