הבנת הנקרא- אבל בעברית בחלק מהשאלות אין הפניה לפסקה מסויימת. יותר מזה, חלק מהשאלות דורשות לנתח מידע מפסקאות שונות, דבר שמכשיל אותי לפעמים. בעצם, יוצא שקראתי את השאלה והתשובות, וכשניגשתי לאסוף את הפיתרון, אספתי רק חצי מידע בשל הקריאה המרפרפת (עשיתי מועדי אפריל ודצמבר 2011).
באנגלית, בסימולציה האחרונה, השארתי את הניסוח מחדש לסוף הזמן.
נראה לי שזה זרם יותר טוב.
יש סיבה שלא להעדיף לעשות את זה ככה?