מחבר |
נושא חפש אפשרויות הודעה
|
luli
חבר בכיר
הצטרף: 13/נובמבר/2006
כתובת: Israel
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 102
|
ציטוט תגובה
נושא: פתור !! פורסם: 19/נובמבר/2006 ב- 23:51 |
הי
אני רוצה שתגידו לי מה עליי לעשות כדי לקבל פתור באנג' ??
יש לי כבר ציון ממשי 130 אני רחוקה ב 4 נקודות !!!
אוצר מילים עשיר מאוד כמעט מבינה את כל מה שכתוב בפרק אבל כשאני מתרגלת
ועושה פרקים אני נופלת כאילו יש לי6 או 7 שגיאות וזה לא מאפשר לי להגיע לפתור ! ורוב בטעויות שלי הן בהבנת הנקרא ! מה לעשות !
if u seek self-understanding or want to...........into old issues , emotional pain or past trauma finad acounselor .
1-delve
2-dive
3 -sink
4- furrow
איזו תשובה היא הנכונה?
אני חושבת ש 1 ... לאא??
|
|
אלעד שווייצר (פסיכו)
מנהל פסיכו
מנהל הפורום
הצטרף: 02/מאי/2006
כתובת: תל אביב
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 18183
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 00:04 |
פתור זה ממש ממש ממש קשה. תנסי פטור... יהיה לך יותר קל...
לדעתי גם 1 וגם 2 נכונות.
delve - להתעמק
dive - לצלול - ביטוי מקובל - dive into
מאיפה זה לקוח?
|
|
|
Buffy
חבר חדש
הצטרף: 18/נובמבר/2006
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 22
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 00:16 |
אהה כן.....כבר פתרתי את השאלה הזאת בקורס...
התשובה הנכונה היא: 1
dive= לצלול במים ולא במחשבות או ברגשות !!!
|
|
אלעד שווייצר (פסיכו)
מנהל פסיכו
מנהל הפורום
הצטרף: 02/מאי/2006
כתובת: תל אביב
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 18183
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 00:38 |
לא בטוח
אני חושב שבהחלט אפשר לומר את זה.
|
|
|
Buffy
חבר חדש
הצטרף: 18/נובמבר/2006
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 22
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 00:44 |
look
this is the definition of dive in Oxford
dive= an act of diving into water
|
|
אלעד שווייצר (פסיכו)
מנהל פסיכו
מנהל הפורום
הצטרף: 02/מאי/2006
כתובת: תל אביב
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 18183
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 01:13 |
עדיין. הגדרה מילונית לא תמיד מכסה את כל מה שאפשר לומר עם מילים מסוימות.
אם הייתיצריך לבחור בבחינה, ברור שהייתי בוחר ב-1, כי שם אין ספק.
עדיין, לדעתי, אפשר לומר dive. אני הייתי אומר את זה במשפט, וגם שמעתי את זה נאמר אינסוף פעמים בסרטים וכדומה.
נערך ע"י psycho - 20/נובמבר/2006 ב- 23:49
|
|
|
luli
חבר בכיר
הצטרף: 13/נובמבר/2006
כתובת: Israel
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 102
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 12:13 |
MAYBE DELVE IS MORE FORMAL ֱֱֱ!! THAN DIVE
|
|
אלעד שווייצר (פסיכו)
מנהל פסיכו
מנהל הפורום
הצטרף: 02/מאי/2006
כתובת: תל אביב
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 18183
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 14:01 |
בנינו, שמעתם פעם מישהו שאומר:
delve into thing...?
אם כן, הוא בטח נראה די דומה לחברנו עם ה-800...
|
|
|
Xenox
חבר מסור
הצטרף: 13/נובמבר/2006
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 60
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 14:34 |
ובכן, חיפשתי במילון וובסטר המקוון ו... delve into אכן מופיע, והפירוש כמו שסברנו כאן, לעומתו dive into איננו מופיע שם. לא יודע אם זאת האוטוריטה אבל...עדיין אגב, מי המנוול שהוציא 800!!! סתם סתם לא מנוול, אני סתם מקנא
נערך ע"י Xenox - 20/נובמבר/2006 ב- 14:35
|
|
גיא
מדריך פסיכו
פסיכי מתקדם
הצטרף: 11/מאי/2006
כתובת: Israel
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 95
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 18:52 |
xenox ידידי
תחפור קצת בפורום ותגלה את התמונה של ידינו עם ה 800
|
טעות לעולם חוזרת
|
|
Xenox
חבר מסור
הצטרף: 13/נובמבר/2006
מצב מקוון: מנותק
מאמרים: 60
|
ציטוט תגובה
פורסם: 20/נובמבר/2006 ב- 19:02 |
מצאתי! הוא מזכיר לי את סטיב ארקל
|
|